
Para comemorar e marcar o aniversário dos 25 anos da casa David Rosas, a Patek Philippe aceitou o desafio de criar uma peça única inspirada no tema Portugal. Trata-se do relógio Ref. 1577 “Portugal” em esmalte cloisonné, inspirado nos Descobrimentos Portugueses. Este relógio será leiloado e todo o lucro apurado reverterá a favor da instituição de solidariedade social “Terra dos Sonhos”. O futuro proprietário desta obra de arte para além de ficar com um relógio Patek Philippe único irá, assim, ajudar quem mais precisa a realizar os seus sonhos. Os relógios Patek Philippe apresentam o melhor das artes decorativas tradicionais no trabalho da caixa, dos esmaltes, das gravuras e da colocação de pedras preciosas. A qualidade superior deste trabalho tem distinguido os melhores relógios de Genebra há mais de 400 anos.
In order to mark and celebrate David Rosas 25th anniversary, Patek Philippe has accepted the challenge of creating a unique piece inspired in Portugal. The outcome is the dome table-clock Ref. 1577 “Portugal” in cloisonné enamel, inspired in Portugal’s Great Discoveries. This table-clock will be auctioned, and all profits will be donated to charity institution “Terra dos Sonhos”. The future owner of this work of art will not only receive a unique Patek Philippe table-clock, but will also have the chance to help those in need to make their dreams come true. Patek Philippe timepieces display traditional decorative arts in casemaking, enameling, engraving and gem-setting. The supreme quality of these arts has distinguished the best Geneva watches for more than 400 years.
Hoje, apenas uma mão-cheia de especialistas domina estas artes tecnicamente complexas e exigentes, mantendo, assim, viva a tradição Patek Philippe. O seu trabalho está reconhecidamente ao nível dos grandes mestres da escola de Genebra. Os relógios de mesa com cúpula Patek Philippe são decorados com elementos de esmalte cloisonné. Segundo esta técnica, o esmalte policromático em pó é colocado em superfícies pequenas e delimitadas por fios de ouro ou arame, que formam os contornos do desenho. Podem ser aplicados até 20 metros de fios de ouro de 22 quilates como contorno dos segmentos onde as cores de esmalte serão colocadas. A combinação dos esmaltes permite interessantes efeitos cromáticos. Tal como em todos os trabalhos em esmalte, a peça é vitrificada num forno.
Today a handful of specialists still master these technically difficult and unforgiving crafts to keep the tradition alive at Patek Philippe. Their work is acknowledged as equal to the great masters of the Geneva school. Patek Philippe’s Dome table-clocks are decorated in cloisonné enamels. In this technique the powdered colored enamel is laid in partitions made of gold ribbon or wire, which form the outlines of the picture. Up to 20 meters of 22-carat gold ribbon is used to form the partitions in which the enamel colors are applied. Interesting color effects can be achieved by blending enamels in the partitions. As with all enamel work, it is vitrified in an oven.
É colocado um contra-esmalte dentro dos painéis curvados da caixa, para evitar que o metal se deforme no forno e que o esmalte estale. Este relógio de mesa com cúpula Ref. 1577 em esmalte cloisonné e letras desenhadas em tinta de esmalte é uma peça única inspirada nos Descobrimentos Portugueses. Os três painéis laterais curvados mostram um mapa antigo do Mundo, ilustrando os territórios portugueses, à data de assinatura do Tratado de Tordesilhas, em 1494. O Equador, os trópicos de Câncer e Capricórnio e o Meridiano de Tordesilhas estão destacados com fio de ouro. A cúpula apresenta um mapa de 1715 do Pólo Norte, onde a área do Pólo, o Paralelo 83 N e o Círculo Árctico estão assinalados a fio de ouro. Os painéis do mostrador revelam a rosa-dos-ventos. A superfície na base do ponteiro exibe uma gravura onde se lê: “Portugal”, Peça Única, 25º Aniversário da David Rosas.
A counter-enamel is laid inside the curved panels of the case to prevent the metal warping in the oven and cracking the enamel. This Ref. 1577 dome table-clock in cloisonné enamel and delicate lettering in enamel paint, is a unique piece on the theme of Portugal’s Great Discoveries. The three curved side panels display an ancient map of the World illustrating Portuguese territories at the time of the signature of the Tordesilhas Treaty in 1494. The Equator, the tropics of Cancer and Capricorn and the Tordesilhas Meridian are outlined in gold ribbon. The dome shows a 1715 map of the North Pole where the Pole area, the 83rd Parallel and the Arctic Circle are outlined in gold ribbon. The dial panels feature a compass rose. The surface at the bottom of the dial is engraved with the words: “Portugal”, Peça Única, 25º Aniversário da David Rosas.
Embora não seja obrigatório, é conveniente que se inscreva no leilão preenchendo a ficha ao lado.
Se quiser licitar, mas não puder estar presente, oferecemos-lhe as seguintes soluções: poderá ter alguém a representá-lo no local, efectuar uma ordem de compra ou participar no leilão via telefone. Nas observações escreva "representação" “ordem” ou "telefone”, de acordo com a sua opção. Ser-lhe-á enviada uma procuração que deverá preencher e assinar.
Application for the auction is not mandatory although it is advisable. Please fill out the form.
If you wish to bid but cannot be present at the auction, we offer you the following alternatives: you can have someone represent you, previously order or bid via telephone. In the observation field please write “representation” “order” or “telephone”, according to your choice. You will receive a procuration to be filled out and signed.
Base de licitação: 60.000€
Opening bid: 60.000€
A Terra dos Sonhos é uma Instituição Particular de Solidariedade Social, com utilidade pública desde 2007, e que procura reforçar a crença na capacidade que todos temos para realizarmos os nossos objectivos mais inspiradores, os nossos sonhos. E a forma como melhor evidencia e torna tangível esta sua mensagem é através da realização de sonhos de crianças e jovens diagnosticados com doenças crónicas e/ou em fase avançada da doença. Até agora, a Terra dos Sonhos realizou 135 sonhos - uma média de 1 sonho por semana. O limite, para esta instituição, não existe. Sonhar e fazer Sonhar constituem a essência da sua missão.
“Terra dos Sonhos” is a private charity institution created in 2007, with an aim of reinforcing the concept that we all have the ability to fulfill our most inspiring goals and our dreams. And the institution has made its goal very clear by helping fulfill the dreams of children with chronic illnesses or in advanced state of disease. So far, “Terra dos Sonhos” has made 135 dreams come true — at an average of one dream a week. The sky is the limit for this institution. The essence of its mission is To Dream and To Make Dreams Possible.
